La conservation de l’élégie
Un acte vaut cinq dires.
Henry IV
En chaque sens sont les cinq autres.
Juan Ramon Jimenez
I
Sur un de tes doigts de pied
j’ai collé un riche sparadrap
pour le reconnaître
dans la foule des pieds de plage
sains et pauvres
II
Depuis que mon père est mort
il ne reconnaît plus les jambes des femmes
Par contre il peut dire sans se tromper
quelle racine de fleur ou d’herbe bonne
lui fait du rentre-dedans
III
Inutile de se mirer
dans le miroir
si on n’a pas lavé sa face avant
sept fois au moins avec l’eau
de ses propres reflets
IV
Ce perroquet caca d’oie
ne me dit rien qui vaille
la peine d’être rapporté ici
En revanche cet ara rouge et bleu
parle d’or et de peinture
V
J’ai enfermé dans ma boîte à musique
cinq notes violette
Puis je l’ai enterrée
au cimetière des automates
sur une chanson lente
VI
J’ai dit tout ce que je savais
sur le théorème d’incomplétude de Gödel
mais c’était sans compter
sur le chat de Schrödinger dans sa boîte
qui me regardait d’un œil morne
VII
Dans la soute du Navire night
il y a mon étoile
celle que j’ai décrochée
lors de mon voyage en apesanteur
dans la profondeur de tes rêves
VIII
J’ai moins que tout autre
le droit de posséder mon corps
d’user de lui en félon en locataire
même si j’ai besoin parfois de réchauffer ma vie
à sa flamme vive
IX
J’ai bu le café fort de tes joies
avec le thé un peu amer de tes jambes.
Je peux maintenant goûter
toute la chaleur de la tasse
qui tient entre tes hanches
X
La poésie vient à celui
qui en éprouve le goût et l’envie
Ne dites pas que vous l’aimez
quand vous pensez seulement
à vous vautrer dans ses vers !
à suivre
Original !
J’aimeJ’aime
Merci, Marcel!
J’aimeJ’aime